Cancionero Scout
Hacé click en los títulos de las canciones para poder ver las letras.
También podés imprimirlas y descargarlas a tu computadora.
Յառա՜ջ,նահատակ ցեղի անմահներ,
Վեց դարու անմոռ վրէժի զրահներ,
Կատարն հայրենի լերանց հեռագոյն՝
Երթանք կոթողել դրօշակն եռագոյն։
Հսկայ նուիրման
Տորմիղ հրաթեւ,
Կամաւո՛ր բանակ,
Յառա՜ջ,յառա՜ջ անսասան,
Յառա՜ջ անդեդեւ
Դէպի յաղթանակ,յաղթանակ։
Վատին սեւ արիւն մեր հողն ոռոգեց,
Տարագիր հայն իր կեանքը նորոգեց,
Երէկ՝ շղթայուած,այսօր՝ ինքնավար,
Յարեալ վեհօրէն դամբանէն խաւար։
Հսկայ նուիրման
Տորմիղ հրաթեւ,
Կամաւո՛ր բանակ,
Յառա՜ջ,յառա՜ջ անսասան,
Յառա՜ջ անդեդեւ
Դէպի յաղթանակ,յաղթանակ։
Harach, nahadag tseghi anmahner,
Vets tarou anmor vreji zrahner,
Gadarn hayeri lerants herakouyn,
Yertank gotoghel troshagn yerakouyn.
Hsga nvirman
Dormigh hratev
Gamavor panag,
Harach, harach ansasan,
Harach antetev
Tebi haghtanag, haghtanag.
Vadin sev aryun mer hoghn vorokets,
Darakir hayn eer gyankuh norokets,
Yereg shughtayvadz, aysor inknavar,
Haryal vehoren tampanen khavar.
Hsga nvirman
Dormigh hratev
Gamavor panag,
Harach, harach ansasan,
Harach antetev
Tebi haghtanag, haghtanag.
Մեր հայրենիք ազատ անկախ
Որ ապրել է դարէ-դար,
Իւր որդիքը արդ կանչում է
Ազատ անկախ Հայաստան:
Ահա եղբայր քեզ մի դրօշ,
Որ իմ ձեռքով գոծեցի,
Գիշերները ես քուն չեղայ,
Արտսուքով լուացի:
Նյիր նորան երեք գոյնով,
Նուիրական մեր նշան:
Թող փողփողի թշնամու դէմ,
Թող միշտ պանծայ Հայաստան:
Ամենայն տեղ մահը մի է,
Մարդ մի անգամ պիտ մեռնի,
Բայց երանի որ իւր ազգի
Ազատութեան կը զոհուի:
Mer hairenik azad angaj,
Vor abrek es tare-tar,
Iur vortike art ganchum e
Azad angaj Haiastán.
Aha ieghpair kez mi trosh
Vor im tzerkov kordzetzí,
Kishernere ies kun chegha,
Ardasukov lvatzi.
Nair noran ierek kuinov,
Nviragan mer nshan:
Togh poghpoghí tshanamu tem
Togh mishd bandzá Haiastán.
Amenain degh mahe mi e,
Mart mi ankam bid merní,
Paitz ierani ain vor iur azki
Azadutean gue zohví.
Փոքրիկ ատեն
Սկաուտ եղայ
Կեանքին համար
Պատրաստուեցայ
Երջանիկ օրերը
Որ ես անցուցի
Քաղցր վայրկեանները
Որ ես վայելեցի:
Եւ հիմա ռր մեծ եմ
Ցանկամ որ այս գործը շարունակուի
Եւ միշտ Սեպտեմբերին
Կրակվառին շուրջը հաւաքուինք:
Եւ յոյսով նայինք
Նոր սկաուտին:
Pokrig aden
Sgaud iega
Gueankin hamar
Badrasdvetza
Ierchanig orere
Vor ies antzutzi
Kajtzr vairgueanere
Vor ies vaieletzi
Iev hima vor metz iem
Tzangam vor aisor korze sharunagvi
Iev mishd Sebdemperin
Gragvarin shurche havakvink
Iev huisov naienk
Nor sgaudin.
Հայ արիներ ենք կարգապահ
ՀՄԸՄ-ի դրօշին շուրջ
Աշխատանքներ ունինք բազում
Ծրագիրներ վսեմ ռւ լուրջ:
Ով Հայ արի նախ բաձրացիր,
Մարմնով մտքով հսկայ դարձիր
Չանք ծիգ թափէ դուն ամէն օր,
Գործադրելու բարիք մը նոր:
Հաւատարիմ նախ Աստուծոյդ
Թշռւառութեան դէմ ոչ անժռյթ,
Ազգիդ համար միշտ աշխատէ
Եղիր բարի եւ ոչ ռք ատէ:
Բարձրանանք ու բարձրացնենք
Անյաղթ մնայ Հայ ազգը:
Ուրախ ըլլանք երգենք զուարթ
Ապրի յաւէտ ՀՄԸՄ:
Hai ariner enk garkabah
HOMMENETMEN-i troshin shurch
Ashjadankner unink pazum
Zrakirner vsem u lurch.
Ov Hai ari partzratzir,
Marminov mdkov hsga tartzir
Chank dzik tapé tun amen or,
Kordzatrelu parik me nor.
Havadarim naj Asduzo
Tzhvarutean tem voch asshuit,
Azkit hamar mishd ashjade
Iegir pari iev voch vok adè.
Partzranank u partzratzutzenk
Anhajt mna Hai azke.
Uraj elank ierkenk zvart
Abri haved HOMENETMEN.
Յառաջ ՀՄԸՄ-ի սկաուտներ
Յառաջ, յառաջ բանակումի
Հոն կ՛ըսպասեն քոյր ու եղբայրներ
Յառաջ, յառաջ եւ միշտ յառաջ:
Օն բանակում, դուն ես մեր իտէալը
Օն բանակում ինչ անուշ անուն:
Հեռու վայրերէն մենք կը հաւաքուինք
Ամառ ձմեռ մեմք քուն չունինք
Գիշեր ցերեկ անքուն կ՛աշխատինք
Բանակումի կը պատրաստուինք:
Օն բանակում, դուն ես մեր իտէալը
Օն բանակում ինչ անուշ անուն:
Harach HOMENTMEN-i sgaudner
Harach, harach panagumi
Hon g’sbasen kuir u iejpairner
Harach, harach iev mishd harach:
On panagum, tun es mer ideal
Օn panagum inch anush anun:
Heru vaireren menk gue havakvink
Amar tzmer, menk kun chunink
Kisher tzerek ankun gashjadink
Panagumi gue badrasdvink:
On panagum, tun es mer ideal
On panagum inch anush anun.
Թէ երկինք կապոյտ է տղաս
Թէ հովերը կը սուլեն
Զուարթ եըք մը սուլէ տղաս
Բեր տար ու քալէ:
Քալենք միասին
Արեւոտ ճամբայէն
Երքէնք միասին
Երգը գայլիկին:
Թէ կ՛ուզես դառնալ հայ քայլիկ
Պէտք է սիրես քու հայրենիք
Պէտք է խօսիս միշտ հայերէն
Ու երգես հայերէն:
Քալենք միասին
Արեւոտ ճամբայէն
Երքէնք միասին
Երգը գայլիկին:
Te ierguink gabuid e djhas
Te hovere gue sulen
Zvart ierk m sule djhas
Per dar u kale:
Kalenk miasin
Arevod yampaien
Ierkenk miasin
Ierke kailiguin:
Te guzes tarnal hai kailig
Bedk e sires ku hairenikt
Bedke e josis mishd haieren
U ierkes haieren:
Kalenk miasin
Arevod yampaien
Ierkenk miasin
Ierke kailiguin:
Հայ Արիներ ենք զուարթ ՀՄԸՄ-ի
Ու հայերէն կը խօսինք լէզուն մայրենիք
ՀՄԸՄ, ապրիս անսասան
Քո փառաւոր անցեալով կեցցես յաւիտեան:
Մենք կը մարզուինք իր մէջ դենիս պասքէթպոլ
Վազել, ցատկել ու լողալ, նաեւ վոլէիպոլ:
ՀՄԸՄ, ապրիս անսասան
Քո փառաւոր անցեալով կեցցես յաւիտեան:
Աղջիկներ ու տղաներ խելացի եղէք,
ՀՄԸՄ-ի դաշտը ժամադրուեցէք,
ՀՄԸՄ, ապրիս անսասան
Քո փառաւոր անցեալով կեցցես յաւիտեան:
Hai Ariner enk zvart HOMENETMEN-i
U haieren gue josink lezun mairenik
HOMENTEMEN, abris ansasan
Ko paravor antzealov guetzes havidean:
Menk gue marzvink ir mech tenis basquetbol
Vazael, tzadguel u lojhal, naiev voleibaol:
HOMENTEMEN, abris ansasan
Ko paravor antzealov guetzes havidean:
Ajhchigner u dejhaner jelatzi ejhek,
HOMENETMEN-i tashd yamatrvetzek,
HOMENTEMEN, abris ansasan
Ko paravor antzealov guetzes havidean:
Բազմել ես լեռներին ունես հազար շէն,
Արծիւների բոյնս չքնաղ Գետաշէն,
Բարբարոս ցեղերին անդադար սանձող,
Դու քաջերի օրրան, իմ քաջ Գետաշէն:
Կրկ. Չորս կողմդ անդունդ է ճամբէքդ փակուած,
Երկնքում սեւ ու մութ ամպեր կուտակուած,
Կողքիդ հայկական շէներն են լքուած,
Դու կաս ու կը մընաս՝ յաւերժ Գետաշէն:
Զահել տըղէք դու քիչ ունես Գետաշէն,
Բայց ծերերն-էլ ոչ մի բանով պակաս չեն,
Ամէն մի կին մի ֆետայի տնաշէն,
Քեզ յաղթել չի լինի իմ քաջ Գետաշէն:
Կրկ. Չորս կողմդ անդունդ է ճամբէքդ փակուած,
Երկնքում սեւ ու մութ ամպեր կուտակուած,
Կողքիդ հայկական շէներն են լքուած,
Դու կաս ու կը մընաս՝ յաւերժ Գետաշէն:
Դու պիտի դիմանաս ու կանգուն մնաս,
Հակառակ թշնամուն պիտի շէնանաս,
Մայր Հայաստանին պիտի միանաս,
Արցախի դարպասն ես ամրոց Գետաշէն:
Կրկ. Չորս կողմդ անդունդ է ճամբէքդ փակուած,
Երկնքում սեւ ու մութ ամպեր կուտակուած,
Կողքիդ հայկական շէներն են լքուած,
Դու կաս ու կը մընաս՝ յաւերժ Գետաշէն:
Pazmel es lerrnerin unes hazar shen,
Ardzivneru puin es chkagh Kedashen,
Parparos tzegherin antatar santzov,
Tu kacheri oran, im kach Kedashen:
Estribillo. Chors goghm antunt e shampekt pagvadz,
Iergnkum sev u mut amber gdagvadz,
Goghkit haigagan shenern en lkvadz,
Tu gas y gue mnas im kach Kedashen:
Zahel dghek tu kich unes Kedashen,
Paitz dzereren-el voch mi panov bagas chen,
Amen mi guin mi fedai dnashen,
Kez haghtel chi lini im kach Kedashen:
Tu bidi timanas u gankum mnas,
Hagarrag tshnamun bidi shenanas,
Mair Haiasdanin bidi mianas,
Artzaji tarbasn es Amrotz Kedashen:
Երբ այստեղ մենք խումբ կազմած
Մարմին ու միտք ենք մարզում,
Օգնութեան ձեռքը պարզած,
Նոր սերունդ ենք պատրաստում:
Օտար գղութների մէջ,
Հայ դատին ենք քառայում,
Ու մենք հպարտ ենք որ մեզ,
Հայ սկաուտ ենք կոչում:
Արի արի հայ քաջ արի,
Արի արենուշ,
Արի գայլիկ քնքուշ աղջիկ,
Աստղ եւ արծուիկ:
Բայց նա ներեց ու նուիրեց,
Մեզ պատիւ բերեց,
Փոքր նայեց քեզի ներեց,
Քեզնից սովորեց:
Ierp aisdegh menk jump gazmadz
Marmin iev midk enk marzum,
Oknutean tzerke barzadz,
Nor serunt enk badrasdum:
Odar kaghutneri mech,
Hai tadin enk karaium,
U menk hbard enk vor mez,
Hai sgaud enk gochum:
Ari ari hau kach ari,
Ari arenush,
Ari kailig knkush aghchig,
Asdgh ieb ardzvig:
Paitz na neretz u nviretz,
Mez badiv peretz,
Pokr naietz kezi neretz,
Keznitz sovoretz:
Իւ բի յա, յա, իւբի, իւբի, յա
Իւ բի յա, յա, իւբի, իւբի, յա
Իւ բի յա, յա, իւբի, իւբի, յա
Իւ բի յա, յա, իւբի, իւբի, յա:
Սկաուտեր ենք ՀՄԸՄ-ի
Եւ հպարտենք հայ ըլլալու ըլլալու
Միշտ ուրախ ու զուարթ կ՛աշխատինք անդադար
Բարձրացիր բարձրացուր հի հօու:
Mañana vieja y anticuada es caminar, caminar
Mañana vieja y anticuada es caminar, caminar
Mañana vieja y anticuada ya por todos olvidada
Mañana vieja y anticuada es caminar…
Llegará este cacharro donde va llegará
Llegará este cacharro donde va llegará
Con las ruedas para arriba la capota para abajo
Llegará este cacharro donde va.
Իւ բի յա, յա, իւբի, իւբի, յա
Իւ բի յա, յա, իւբի, իւբի, յա
Իւ բի յա, յա, իւբի, իւբի, յա
Իւ բի յա, յա, իւբի, իւբի, յա:
Iupi, ia, ia, iupi, iupi, ia
Iupi, ia, ia, iupi, iupi, ia
Iupi, ia, ia, iupi, iupi, ia
Iupi, ia, ia, iupi, iupi, ia:
Sgaudner enk HOMENTENMEN-i
Iev hbard enk hai elalu elalu
Mishd uraj u zvart gashjadink antatar անդադար
Partzratzir partzratzur hi hou:
Mañana vieja y anticuada es caminar, caminar
Mañana vieja y anticuada es caminar, caminar
Mañana vieja y anticuada ya por todos olvidada
Mañana vieja y anticuada es caminar…
Llegará este cacharro donde va llegará
Llegará este cacharro donde va llegará
Con las ruedas para arriba la capota para abajo
Llegará este cacharro donde va.
Iupi, ia, ia, iupi, iupi, ia
Iupi, ia, ia, iupi, iupi, ia
Iupi, ia, ia, iupi, iupi, ia
Iupi, ia, ia, iupi, iupi, ia:
Había un acampante que me decía,
Que siempre me decía…
Si tienes dulce en la carpa,
a ninguno se lo digas,
no sea que te lo coma,
y culpen a las hormigas.
Allá en el campamento, allá donde vivía
Había un acampante que me decía,
Que siempre me decía…
No estés al sol mucho tiempo,
si quieres volver tostado,
una cosa es tostadura,
y otra cosa es pollo asado.
Allá en el campamento, allá donde vivía
Había un acampante que me decía,
Que siempre me decía…
Si tomás mate cocido,
Bebida muy apreciada,
Ten cuidado con las bromas.
Que pueden ser muy saladas.
Había que ver la carga del jinete
Jinete…a la carga, una mano
Otra mano (bis)
Una pierna (bis)
Otra pierna (bis) Descargar e Imprimir
Los scouts marchando van
Y con el morral al hombro
Van con ganas de acampar.
Caminando, caminando
Pronto, pronto llegarán
A un lugar que les agrade
Y estén listos a acampar.
La comida se prepara
Y es arroz con kerosén
O fideos con manteca
Preparados al sartén.
O dormir con agua y barro
O comer engrudo y pan
Más no importan sinsabores,
La cuestión es acampar
Más no importan sinsabores,
El espíritu es scout.
Una realidad
Que unida está
Nuestra hermandad.
Fueron tantos años
Los que disfruté
Tantos campamentos
Amigos coseché.
Fueron cinco lustros
Los que dieron vida a mi vivir
Quiero que mis hijos
Sientan lo que yo pude sentir.
Qué lindo fue
Yo fui scout.
De volver a ver
Porque perder las esperanzas
Si hay tanto querer
No es más que un hasta luego
No es más que un breve adiós
Muy pronto junto al fuego
No reuniremos.
Ինչու յուսահատիլ եղբայր
Ինչու տխրիլ այսպէս
կարճ բաժանում մըն է միայն
միայն ցտեսութեան:
Վար կրակին շուրջը խմբուած
բաժանման այս պահուն
կազմենք ողակուած ճերքերով
շղթայ մը մնայուն:
FONÉTICA
CANCIÓN DEL ADIÓS
Porque perder las esperanzas
De volver a ver
Porque perder las esperanzas
Si hay tanto querer
No es más que un hasta luego
No es más que un breve adiós
Muy pronto junto al fuego
No reuniremos.
Inchu husahadil ejpair
Inchu djril aisbes
Garch payanum mn e miain
Miain tzdesutean:
Var graguin shurch jmpvaz
Payanman ais bahun
Gazmenk vojagvaz tzerkerov
Shjta m mnaiun:
Aunque la lluvia caiga sin cesar,
Aunque el viento sople huracanado,
Y haga penoso nuestro caminar.
Es el orgullo de toda guía
Estar siempre lista, para servir
Y aunque tengamos dificultades
La ley nos manda a cantar y reír.
Nuestra vida en el campamento,
Es la maestra de privaciones
Una carpa y un baño modesto,
Poca comida, y muchas ilusiones.
La colchoneta, puesta en el suelo
Es nuestro lecho para dormir
Y aunque tengamos dificultades
La ley nos manda a cantar y reír.
Hay que hachar leña para el fuego
Traer agua del manantial,
Mientras unas hacen la comida,
Las otras convierten la carpa en un hogar.
Y cuando el sol, llegue a su ocaso
Nuestro fogón nos reunirá
Y a la primera chispa del fuego,
Toda tristeza se olvidará
Toda tristeza se olvidará
Guías! Guías! Guías guías guías!
Aunque la lluvia caiga sin cesar,
Aunque el viento sople huracanado, y haga penoso nuestro caminar.
Es el orgullo de toda guía
Estar siempre listas para servir
Aunque tengamos dificultades
La ley nos manda cantar y reír.
Nuestra vida en el campamento
Es la madre de las privaciones
Una carpa y un baño modesto
Poca comida y muchas limitaciones.
La colchoneta puesta en el suelo
Es nuestro lecho para dormir
Pero no importa porque a la guía
La ley la manda cantar y reír.
Hay que hachar leña para el fuego,
Traer agua del manantial
Mientras unas hacen la comida
Las otras convierten la carpa en un hogar
Y cuando el sol llegue a su ocaso
Nuestro fogón nos reunirá
Y a las primeras chispas de fuego
Toda tristeza se olvidará.
Chin gan gu
(bis)
Ela el asela El asela
Ela o
(bis)
Guli guli guli guli guli
Descargar e ImprimirCon la mano, mano, mano…así baila un scout.
Cuando un scout baila, baila, baila, baila (bis)
Con la mano, mano, mano; con el pie, pie, pie…así baila un scout.
Esta es la mano del Turú
Turú Turú Turú Turú (x3)
Sigamos bailando la danza del Turú
El Turú tenía otra mano (bis)
Esta es la otra mano del Turú
Turú Turú Turú Turú (x3)
Sigamos bailando la danza del Turú
El Turú tenía una pierna (bis)
Esta es la pierna del Turú
Turú Turú Turú Turú (x3)
Sigamos bailando la danza del Turú
El Turú tenía otra pierna (bis)
Esta es la otra pierna del Turú
Turú Turú Turú Turú (x3)
Sigamos bailando la danza del Turú
El Turú tenía una cabeza (bis)
Esta es la cabeza del Turú
Turú Turú Turú Turú (x3)
Sigamos bailando la danza del Turú
El Turú tenía un cuerpo (bis)
Esta es el cuerpo del Turú
Turú Turú Turú Turú (x3)
Sigamos bailando la danza del Turú
Se le pinchó una goma
Con qué lo emparcharemos
Con un poco de chicle. Descargar e Imprimir
El campamento es nuestra casa
Es nuestra casa, es nuestra casa
El campamento es nuestra casa
Y como en casa hay que aguantar.
Arriba, arriba, camaradas!
Arriba o la, la…
Gozad la vida que Dios nos da.
Վէր, վէր, վէր եղբայրներ
կեանքը օ լալայ
ապրինք այս կեանքը որ Աստուած կուտայ:
Al mañana el sol asoma,
El sol asoma, el sol asoma,
A la mañana el sol asoma
El sol asoma a despertar.
Arriba, arriba, camaradas!
Arriba o la, la…
Gozad la vida que Dios nos da.
Վէր, վէր, վէր եղբայրներ
կեանքը օ լալայ
ապրինք այս կեանքը որ Աստուած կուտայ:
El desayuno nadie deseche,
Nadie deseche, nadie deseche,
El desayuno nadie deseche
Mate con leche y bastermá.
El campamento es nuestra casa
Es nuestra casa, es nuestra casa
El campamento es nuestra casa
Y como en casa hay que aguantar.
Arriba, arriba, camaradas!
Arriba o la, la…
Gozad la vida que Dios nos da.
Ver, ver, ver ejpairner
Gueank o la la
Abrink ais gueank vor Asdvaz gu da:
Al mañana el sol asoma,
El sol asoma, el sol asoma,
A la mañana el sol asoma
El sol asoma a despertar.
Arriba, arriba, camaradas!
Arriba o la, la…
Gozad la vida que Dios nos da.
Ver, ver, ver ejpairner
Gueank o la la
Abrink ais gueank vor Asdvaz gu da:
El desayuno nadie deseche,
Nadie deseche, nadie deseche,
El desayuno nadie deseche
Mate con leche y bastermá.
Parece que son muchos bichos atados
Yo lo miro, parece un tren
Le cuento las paras y cuento hasta cien. Descargar e Imprimir
Siempre en la mente (x3)
De B.P. tengo el espíritu,
Siempre en la mente, estará.
De B.P. tengo el espíritu,
Siempre en el corazón (x3)
De B.P. tengo el espíritu,
Siempre en el corazón, estará.
De B.P. tengo el espíritu,
Junto a mí (x3)
De B.P. tengo el espíritu,
Junto a mí, estará.
De B.P. tengo el espíritu,
Siempre en la mente,
en el corazón,
junto a mí, junto a mí,
estará.
El hombre primitivo salió a cazar, en busca de un animal
Y cuando lo encontró…OhOhOh!
Sólo atino a gritar…AhAhAh! Descargar e Imprimir
Que jamás sabrán los blancos…
Un misterio que se oculta…
Con el eco del tambor…
Un misterio que no explora…
Ni la luna con sus rayos…
Es el grito de una tribu…
Bajo el eco del tambor…
Nadie sabrá…
De la selva y el misterio…
Nadie sabrá…
La señal del tambor.
Cuando danzan las hogueras…
En la impenetrable selva…
Sólo dicen los tambores…
Que es la danza del amor…
Eoeo ae oaa…
Eoeo ae oaa…
Eoeo ae oaa…
Eoeo ae O A!
Y que nunca olvidarán
El campamento es querido
Por los scouts
Y que nunca olvidarán.
(bis-bis)
Oh Señor, Kumbaya
Alguien reza aquí, Kumbaya (x3)
Oh Señor, Kumbaya
Alguien canta aquí, Kumbaya (x3)
Oh Señor, Kumbaya
Alguien grita aquí, Hai em ies (x3)
Oh Señor, Hai em ies
Cuando se pianta la bella polenta
La bella polenta, se pianta così
Ooo ooo o, bella polenta così
Salsa pum, salsa pum, pum, pum, pum
Cuando se crece la bella polenta
La bella polenta, se pianta così, se crece così
Ooo ooo o, bella polenta così
Salsa pum, salsa pum, pum, pum, pum
Cuando se flora la bella polenta
La bella polenta, se pianta così, se crece così, se flora così
Ooo ooo o, bella polenta così
Salsa pum, salsa pum, pum, pum, pum
Cuando se tala la bella polenta
La bella polenta, se pianta così, se crece così, se flora così, se tala così
Ooo ooo o, bella polenta così
Salsa pum, salsa pum, pum, pum, pum
Cuando se seca la bella polenta
La bella polenta, se pianta così, se crece così, se flora così, se tala così, se seca così
Ooo ooo o, bella polenta così
Salsa pum, salsa pum, pum, pum, pum
Cuando se muele la bella polenta
La bella polenta, se pianta così, se crece così, se flora così, se tala così, se seca così, se muele così
Ooo ooo o, bella polenta così
Salsa pum, salsa pum, pum, pum, pum
Cuando se cueze la bella polenta
La bella polenta, se pianta così, se crece così, se flora così, se tala così, se seca così, se muele così, se cueze così
Ooo ooo o, bella polenta così
Salsa pum, salsa pum, pum, pum, pum
Cuando se mangia la bella polenta
La bella polenta, se pianta così, se crece così, se flora così, se tala così, se seca così, se muele così, se cueze così, se mangia così
Ooo ooo o, bella polenta così
Salsa pum, salsa pum, pum, pum, pum
Cuando se digiere la bella polenta
La bella polenta, se pianta così, se crece così, se flora così, se tala così, se seca così, se muele così, se cueze così, se mangia così, se digiere così
Ooo ooo o, bella polenta così
Salsa pum, salsa pum, pum, pum, pum
Cuando se caga la bella polenta
La bella polenta, se pianta così, se crece così, se flora così, se tala così, se seca così, se muele così, se cueze così, se mangia così, se digiere così, se caga così
Ooo ooo o, bella polenta così
Salsa pum, salsa pum, pum, pum, pum
Toda forrada de cuero
(bis)
Y que tiene cuatro patas (bis-bis)
Que le llegan hasta el suelo.
En la Nueve de Julio
Hay una mole parada
(bis)
Que se llama Obelisco (bis-bis)
Y no sirve para nada
Desde que vino la moda
De tirar las suegras al mar
(bis)
La mamá de mi señora (bis-bis)
Está aprendiendo a nadar
Cuando se muera mi suegra
La enterraré boca abajo
(bis)
Por si se quiere salir (bis-bis)
Que se vaya más abajo.
Hei Hou, yo remando voy
Por el río mi canoa va
En la tarde fresca por la selva voy
Bis-bis-bis
(Se comienza muy suave, luego a tiempo de marcha y termina suave.)
Cambia el modo de pensar, cambia todo en este mundo
Cambia el clima con los años, cambia el pasto su rebaño
Y así como todo cambia, que yo cambie no es extraño.
Cambia el más fino brillante, de mano en mano su brillo
Cambia el nido del pajarillo, cambia el sentir un amante
Cambia el rumbo un caminante, aunque esto le cause daño
Y así como cambia todo, que yo cambie no es extraño.
Cambia todo cambia, cambia todo cambia
Cambia todo cambia, cambia todo cambia.
Cambia el sol en su carrera, cuando la noche subsiste
Cambia la planta y se viste verde la primavera
Cambia el pelaje la fiera, cambia el cabello el anciano
Y así como cambia todo, que yo cambie no es extraño.
Pero no cambia mi amor por más lejos que me encuentre
Y el recuerdo ni el dolor de mi pueblo y de mi gente
Lo que cambio ayer tendría que cambiar mañana
Y así como cambio yo en esta tierra lejana.
Cambia todo cambia, cambia todo cambia
Cambia todo cambia, cambia todo cambia.
(bis)
De corazón (bis)
Y acamparé (bis)
Con ilusión. (bis)
Al monte iré (bis)
Lo escalaré (bis)
Nudos haré (bis)
Con precisión. (bis)
Promesa y Ley (bis)
Yo cumpliré (bis)
La buena acción (bis)
Yo siempre haré. (bis)
Ya terminó (bis)
Está canción (bis)
Que es de un scout (bis)
De corazón. (bis)